АвторСообщение
китайский провокатор




Пост N: 1899
Зарегистрирован: 22.04.06
Откуда: Русая земля, Ярославль
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.12.09 08:00. Заголовок: Слово о словах. Лев Успенский.


СОРОК СОРОКОВ...

Давайте приглядимся к тем русским словам, которые обозначают у нас
числа, кратные десяти,, от первого десятка до сотни:

два + дцать шесть + десят
три + дцать семь + десят
сорок восемь + десят
пять + десят девя + но + сто

Очень легко понять, как построено большинство этих слов-числительных.
В первое, второе, четвертое, пятое, шестое и седьмое из них
обязательно входит измененное слово "десять":
двадцать = два раза десятьшестьдесят = шесть раз десять и т, д.
Резко отличается от них "девяносто". Но и в его строении можно при
некотором усилии разобраться.
И вдруг среди всех этих близких "родичей" странным чужаком встает
совершенно ни на кого из них не похожее "сорок".
Как ни вслушивайся в это слово, ничего похожего на "четыре" или на
"десять" не найдешь. А в то же время значит-то оно, безусловно, "четыре
десятка". Как же оно возникло? Откуда взялось? С какими другими русскими
словами связано?
Начнем с того, что заглянем в словари родственных нам славянских
народов. Как те же числительные построены у них?

По-чешски: По-польски: По-болгарски:
20 двацег двадзесця двадесэт
30 тршицет тршидзесци тридесэт
40 чтиржицет чтэрдзесци четыридесэт

Что же получается? Все эти слова похожи и между собою и на наши
числительные 20, 30, 50, 60, 70, 80. Но на наше "сорок" не похоже ни одно из
них.
Очевидно, это слово "сорок" является не общеславянским, происходит не
от общего для всех этих языков корня, а прижилось только у нас на Руси и
только в русском языке.
Мало того, судя по сходству остальных числительных во всех славянских
языках, кроме русского, правильно будет допустить, что и у нас когда-то
существовало для числа 40 слово, также похожее на них, что-то вроде
"четырьдесят" или "четыредцать". Но затем, по причинам, сейчас уже неясным,
его вытеснило слово совсем другого происхождения -- таинственное "сорок".
Что же могло означать это слово и почему оно получило именно такое
числовое значение?
Прежде всего, мы часто сталкиваемся в древнерусских письменных
документах с несколько особым значением его. Некогда оно было не
числительным, а существительным мужского рода и означало особую меру для
счета дорогих мехов.
Читая древние грамоты и летописи, то и дело встречаешься с тогдашними
"сороками":

"...Да пять сороков соболя...",
"Да еще двадцать семь сороков бобра..."

Это было особое существительное, применявшееся, однако, только при
счете. Естественно, что до превращения его в имя числительное путь был уже
недалек.
Сколько же шкурок-единиц входило в сорок?
Этого мы в полной точности не знаем. Но нам известно, что из "сорока"
драгоценных шкурок можно было как раз сшить одно из тогдашних мужских
меховых платьев, по-видимому длинный кафтан.
Можно думать, что и такой кафтан носил тоже название "сорок". Это тем
более вероятно, что мы и сейчас знаем один из видов одежды, обозначаемый
этим названием. Это длинная ночная рубаха -- "сорочка". Вероятно, в ее покрое
или мерке сохранилось что-то от покроя той меховой одежды, на которую
когда-то шел сорок соболей или куниц (шел, а не шло и не шли, -- заметьте!).
Надо, кстати, иметь в виду, что рядом с "сороком" существовала и вторая
мера, применявшаяся при подсчете более дешевых сортов пушнины -- "сорочек".
"Сорочками" считали беличьи шкурки и обрезки, остающиеся при обработке
собольего меха, -- хвостики, "пупки" и пр.
Весьма возможно, что на пошивку старинного мехового "сорока" шло
примерно сорок собольих или куньих шкурок. И вот постепенно слово оторвалось
от первого своего значения и приобрело второе: сорок стало значить уже не
"кафтан из сорока шкурок", а просто число: 40 шкурок. А дальше затем -- не 40
собольих шкурок, а 40 любых предметов вообще.
Вот всмотритесь в примерную схему на следующей странице.

Были слова, которые значили:

Сначала:
Слово "сорок" - заготовка на кафтан из "четыредцати" шкурок
Слово "четыре-дцать" - 40 любых предметов, кроме шкурок

Потом:
Слово "сорок" - 40 любых собольих шкурок
Слово "четыре-дцать" - 40 любых предметов, кроме шкурок

Наконец:
Слово "сорок" - 40 любых предметов, в том числе и шкурок
Слово "четыре-дцать" -- ничего не значит. Оно исчезло. *
-----
*Русскими этимологами выдвинуто и другое объяснение происхождения слова
"сорок", будто бы возникшего из греческого средневекового слова "сараконт",
означавшего одну из церковных служб, так называемый "сорокоуст". Хотя можно
найти некоторые доводы в пользу этого предположения (счет на "сороки" мог
первоначально сложиться на торговом пути "из варяг в греки"; церковные
"сороки"-"благочиния" тоже можно объяснить греческим влиянием), нам это
толкование все же кажется искусственным.
Слишком уж оно "специально", слишком узка его чисто культовая база.
Нельзя же, например, слово "обед" выводить из названия церковной службы
"обедня".
-----
Вероятно, было время, когда на эти "сорока" (как мы теперь на "дюжины"
или "десятки") считали не только шкурки, но и некоторые (не все) другие
предметы. Кое-какой след этого старинного счета сохранился в разных областях
нашей исторической жизни и нашего языка.
Так, например, до 1917 года нередко можно было услышать выражение: "В
Москве сорок сороков церквей".
Говорилось: "Затрезвонили во все сорок сороков" или "С Поклонной горы
видны все сорок сороков".
Историки выясняют, что и в этом случае слово "сорок" еще не вполне
равнялось по значению числительному 40. Сорок церквей образовывали в
совокупности административную единицу, так называемое "благочиние". Вот
оно-то и называлось "сороком".
Значит, до самых последних лет в -нашем языке рядом с числительным 40
сохранилось имя существительное мужского рода "сорок", значившее: "четыре
десятка церквей" -- и только. Ведь никто не назвал бы тремя или десятью
сороками 120 или 400 голов скота.
Бросается в глаза, что по причинам, о которых мы теперь можем только


гадать, само число 40 имело для наших предков какое-то особенное значение.
Действительно, старая русская мера веса -- "пуд" -- содержала в себе не 10 и
не 100 фунтов, а именно 40. То же самое .число встречается нам в целом ряде
старинных пословиц, поговорок. Пример: "Сорок мучеников -- сорок утренников"
(о весенних морозах), "на Самсонов день дождь -- сорок дней дождь".
Вероятно, по этой ж самой причине иногда русский человек прошлых дней
охотно заменял словом "сорок" слова "очень много", когда произвести точный
подсчет ему не удавалось или не стоило этим заниматься. Я думаю, именно
поэтому одно из членистоногих животных -- сороконожка* -- носит доныне свое
математически точное имя, хотя число лапок у нее отнюдь не равно сорока.
"Сороконожки, стоножки, тысяченожки и, наконец, просто многоножки -- вот
под какими названиями известны эти членистоногие, -- говорят энтомологи, -- но
все же ни одна многоножка не имеет тысячи ног, хотя сотня-другая их бывает:
известны многоножки со 172 парами ног..."**
-----
*В иностранных -- западных -- языках название этого животного тоже обыкновенно
связано с числительным, но никогда не с числом 40. Болгары, поляки, чехи
именуют его "стоножкой", или "стоногой", так же как испанцы и англичане;
французы, немцы, румыны называют "тысяченожкой". Но любопытно, что число 40
всплывает, как только мы отправляемся на Восток: у турок "сорок" -- "кырк", а
"сороконожка" -- "кыркайк".
**Брем А. Жизнь животных. М., "Молодая гвардия", 1941, т. II, стр. 142.
-----
На этом примере особенно ясно видно, как слова "сорок", "сто" и
"тысяча" заменяли собою выражение -- "ужасно много". При этом, конечно,
названия "стоножка" и "тысяченожка" -- позднейшего и книжного происхождения;
вначале же наш народ сам употребил для обозначения этого неописуемого и
поразившего его множества ног все то же излюбленное им число 40.
Теперь мне хочется предугадать одно соображение, которое, несомненно,
может прийти в голову кое-кому из читателей: а нет ли чего-либо общего между
словом "сорок" и сходно звучащим словом "сорока" -- названием птицы?
Нет. Хотя эти слова и звучат сходно, ни в каком прямом родстве друг с
другом они не состоят. Иной раз совпадение различных слов одного и того же
или двух разных языков настолько поражает воображение, что не только
профаны, но и ученые-языковеды поддаются на эту "удочку" и начинают считать
их связанными между собой, приходя порой к самым нелепым выводам. Они
забывают при этом, что каждое такое совпадение, каждая подобная
этимологизация (установление происхождения слов) должны быть проверены
исследованием и звукового и морфологического состава обоих слов. Необходимо
убедиться, что их родство возможно с точки зрения тех законов языка и
перехода слов от одного народа к другому, о которых у нас уже была речь.
Вот судите сами. В китайском языке есть слово "гермынь"; по-русски оно
значит "братья". А в латинском языке слово "братья" звучало как "германи".
Сходство поражает тем сильнее, что совпадают не только звуки -- смысл!
Кажется, о чем можно еще спрашивать? Конечно, слова эти родственны друг
другу. Наверное, или китайцы заимствовали римское слово, или же, наоборот,
оно в Италию пришло из Китая...
Однако стоит внимательно всмотреться в состав обоих слов, и окажется,
что они распадаются на вовсе несхожие части. В латинском языке была целая
семья слов, родственных слову "германус" (брат, родич): "герм-си" -- росток,
отросток; "герм-йнарэ" -- прорастать, давать отпрыски; "герм-иналис"--
произрастающий. Ясно, что звук "м" относился тут к самой основе, а "ан",
"ен", "ин" -- все это были суффиксы и окончания, образовывающие родственные
слова.
В китайском же слово "гермынь" распадается на совершенно иные части.
Здесь "мынь" никак не связано с "гер"; "мынь" тут -- самостоятельная частица
речи, так называемый "показатель коллективной множественности": "сюэшен" --
учащийся, "сюэшенмынь" -- учащиеся; "хули" -- лисица, "хулимынь" -- лисицы, и
т. д. Да и происхождение слова "гер" -- совсем свое, китайское, не имеющее
ничего общего с латинскими ростками и отростками.
Случайность сходства выяснилась, как только мы вгляделись в состав
слов, в их внутреннее строение.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.09 01:06. Заголовок: Интересно, вообще с ..


Интересно, вообще с числами много вопросов и еще больше ответов навернека, особливо с рядовыми числами и магическими...

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
китайский провокатор




Пост N: 1900
Зарегистрирован: 22.04.06
Откуда: Русая земля, Ярославль
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.12.09 01:14. Заголовок: да уж, числа особняч..


да уж, числа особнячком стоят

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет